BORGES, "Nota sobre (hacia) Bernard Shaw", "Magias parciales del Quijote" - Duncan Dhu: Jardín de rosas

"La literatura no es agotable, por la suficiente y simple razón de que un solo libro no lo es. El libro no es un ente incomunicado: es una relación, es un eje de innumerables relaciones. Una literatura difiere de otra ulterior o anterior, menos por el texto que por la manera de ser leída".

"En la realidad, cada novela es un plano ideal. Cervantes se complace en confundir lo objetivo y lo subjetivo, el mundo del lector y el mundo del libro. [...] Pensamos en Carlyle, que fingió que el Sartor Resartus era versión parcial de una obra publicada en Alemania por el doctor Diógenes Teufelsdroeckh; pensamos en el rabino castellano Moisés de León, que compuso el Zohar o Libro del Esplendor y lo divulgó como obra de un rabino palestiniano del siglo III".

"Las emociones que la literatura suscita son quizá eternas, pero los medios deben constantemente variar, siquiera de un modo levísimo, para no perder su virtud".


J. L. BORGES, "Nota sobre (hacia) Bernard Shaw", "Magias parciales del Quijote", "Sobre los clásicos", en Otras inquisiciones.





https://youtu.be/C9Q_0wOUplE Duncan Dhu: Jardín de rosas


https://dbe.rah.es/biografias/15907/mose-ben-sem-tob    Notas biográficas sobre Moisés de León

Comentarios

Entradas populares